hectopascal (《终将成为你》TV动画片尾曲) - 高田憂希 (たかだ ゆうき)/寿美菜子 (ことぶき みなこ)
词:中村彼方
曲:本多友紀(Arte Refact)
知りたくて知りたくない
既想了解又不想了解
このままでいい
就这样矛盾着就好
○×がつくのなら
如果非要判个对错
ずっとずっと明日にならないで
我宁愿明天永远不要到来
遠いセカイのことだと思っていた
我曾以为
思っていた
那是个离我很遥远的世界
わたしには関係ないこんなキモチ
曾以为那种情感
こんなキモチ
和我并没有关系
君にだったらアリかもね
如果对象是你
ココロの中を見せても
或许我就愿意敞开心扉
だってきっと変わらない
因为你一定永远不会改变
ココロの位置がわかったよ
明白了你在我心中的位置
なんだか苦しくなるよ
可不知为何我却有些痛苦
ふいに変わる 風向きが
风向在不经意间悄然改变
明日は何になる? やがて君になる
明天我将成为什么 终将成为你
繊細な中身 覗いてみて
请仔细看一看我纤细的内心吧
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
你若发现我这朦胧不清的感情
君は逃げてしまうかな
是否会从我身边逃开
なんとなく毎日が輝いてる
不知为何每一天都在闪闪发光
輝いてる
闪闪发光
特別を特別と気付かないまま
我依旧没有发现
気付かないまま
属于我的特別在哪里
そんなことより明日は
那些事情都无关紧要
2人でどこかへ行こう
明天一起去哪走走吧
今の距離は壊さずに
想维持现有距离
少しずつ壊れていく
却总是事与愿违
2人の距離はそのうち
我们之间的距离
限界越えて ああ ゼロに
最终越过了界限 缩减为零
明日は誰になる? やがて君になる
明天我将成为谁? 终将成为你
どんなに早く逃げたとして
无论我逃得有多快
すれ違っても ずっと君でいて
即使我们擦肩而过 也请你永远做你自己
きっと会いに行くから
我一定会去见你的
近くて まだ 遠くて ああ
逐渐靠近 却又再次远离
もう少しで届くのに
明明还差一点就可触碰到你
透明なガラスの向こう
在透明玻璃的对面
君の剥き出しのココロ
是你毫无掩饰的心
守ってあげたくて 触れられず
想要保护你 却触摸不到你
明日は何になる? やがて君になる
明天我将成为什么? 终将成为你
繊細な中身 覗いてみて
请仔细看一看我纤细的内心吧
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
你若发现我这朦胧不清的感情
君は逃げてしまうかな
是否会从我身边逃开
明日は誰になる? やがて君になる
明天我将成为谁 终将成为你
どんなに早く逃げたとして
无论我逃得有多快
すれ違っても ずっと君でいて
即使我们擦肩而过 也请你永远做你自己
きっと会いに行くから
我一定会去见你的