Helpless - 松下優也 (まつした ゆうや)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:小田桐ゆうき
曲:小田桐ゆうき
待ち合わせた改札
约好碰面的检票口
人混みに紛れながら
藏身于熙攘人潮之中
窓ガラスに映る姿
车窗玻璃映出的身影
僕らは目を伏せた
我们却垂下了眼帘
じっと堪えてるだけの
只是默默隐忍着
Two hearts
两颗心
うす汚れて見えるけれど
虽看似蒙上了阴霾
Oh kiss me baby
哦 吻我吧 亲爱的
Oh baby 悲しいコトバが
若悲伤的话语
零れ落ちそうなら
即将零落四散
いっそ塞いで
索性就此封缄
Baby腕に抱きついたまま
就这样紧拥在我的臂弯里
そうさ今夜は
没错 今夜就
星になってしまえばいい
化作繁星也无妨
昼よりも夜が好き
比起白昼更爱黑夜
君がそう言うのは きっと
你会这样说 一定是因为
余計なもの全て
所有多余的事物
闇が隠してくれるから
都被黑暗悄然掩藏
そっと重ねてるだけの
只是静静交叠的
Two hearts
两颗心
嘘が上手くなってゆくけれど
谎言却愈发娴熟
Oh kiss me baby
哦 吻我吧 亲爱的
Oh babyかけた魔法が
若施下的魔法
とけてしまいそうなら
即将消融殆尽
僕に委ねて
就交托予我吧
Baby胸に抱いた痛みは
怀抱着胸口的痛楚
そうさ夜空に
没错 向着夜空
放り投げてしまえばいい
尽情抛却也无妨
どうして僕たちが
为何我们会
出逢ってしまったのか
相遇在这人世间
そんな事は聞くまでもない
这种事无需再问
もうわかってる
早已心知肚明
先に待つものが何だって
无论前方有何等待
絶対もう離さないI swear
绝不再放手 我发誓
未来を疑わないで
别怀疑我们的未来
Oh kiss me baby
哦 吻我吧 亲爱的
Oh baby 悲しいコトバが
若悲伤的话语
零れ落ちそうなら
即将零落四散
いっそ塞いで
索性就此封缄
Baby腕に抱きついたまま
就这样紧拥在我的臂弯里
そうさ今夜は
没错 今夜就
星になってしまえばいい
化作繁星也无妨