A Song For You - 松下優也 (まつした ゆうや)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Juli Shono
曲:Jin Nakamura
真夜中のcall君のSOS
深夜的来电 是你的求救信号
隠していても感じとれる
即便隐藏心事也能被我察觉
今日は朝まで付き合うから
今夜就陪你到天明吧
ゆっくり話そう
慢慢倾诉烦恼吧
君の痛みは僕の痛みで
你的伤痛即是我的伤痛
支え合うことは当たり前で
相互扶持是理所应当
何があっても味方でいるよ
无论发生什么我都会支持你
それが僕の役目だと
因为这就是我存在的意义
思ってるから
我一直如此坚信
そうtake my hands
来吧握住我的手
By your sideいつでもu & I
在你身边无论何时你与我
君の今をとなりでlight up
此刻就让我为你点亮光芒
ふざけあってわかちあって
嬉笑打闹 分享心事
それだけでit's all right
仅仅如此便已足够
何よりyou're my best place
你是我生命中最珍贵的港湾
In my life届いてin your heart
愿你在我心底回响
きっともっとふたりでstep up
我们定能携手共进
この時間も絆になる
此刻时光终将化为羁绊
遠い未来までI sing for you
直至遥远未来我都会为你歌唱
なくした恋に傷ついても
即便为逝去的恋情所伤
どんな悩みが押し寄せても
即便被烦恼浪潮所淹没
浮かない顔に何度だって
无论多少次看到你的愁容
笑顔をあげよう
我都会为你绽放笑容
すべてのことが嫌になったって
就算对世间万物感到厌倦
もう誰も信じられなくたって
就算再也无法信任他人
君のためならどこにいても
只要是为了你无论身在何处
集まる仲間がそばに
伙伴们都会聚集在你身旁
そばにいるから
永远守护你左右
もうno more cry
别再哭泣了
By my side変わらずu & I
在我身边不变的你与我
どんなときもyou don't have to worry
无论何时都不必忧虑
僕らはまだ未完成で
正因为我们尚不完美
だからこそbe with you
才更要彼此相伴
誰よりyou're my special
你是我最特别的存在
Show your smile
绽放笑颜吧
いつでもkeep in touch
随时保持心灵相通
胸のうちをそっとtalk to me
将心中话语轻声诉说
こんな風に思えるのは
之所以能如此牵挂
きっと君だから
皆因那个人是你
心に降る雨やむその時まで
直到心中骤雨停歇之时
晴れわたる日まで
直至阳光普照之日
想いの分だけ
将这份思念化作
僕が傘になろう
我愿成为你的雨伞
その傷かばおう
为你遮挡所有伤痛
君なら僕にも
若是你的话
きっとそうしてくれるはず
也定会这般守护我吧
わかっているから
对此我深信不疑
このままそうtake my hands
就这样握住我的手
By your sideいつでもu & I
在你身边无论何时你与我
君の今をとなりでlight up
此刻就让我为你点亮光芒
ふざけあってわかちあって
嬉笑打闹 分享心事
それだけでit's all right
仅仅如此便已足够
何よりyou're my best place
你是我生命中最珍贵的港湾
In my life届いてin your heart
愿你在我心底回响
きっともっとふたりでstep up
我们定能携手共进
この時間も絆になる
此刻时光终将化为羁绊
遠い未来までI sing for you
直至遥远未来我都会为你歌唱
I'm on your side
我永远站在你身边
I care about you
你是我最重要的存在
You're my soul mate
你是我的灵魂伴侣
You're my heart's delight
你是我心中的光芒
I'll stand by you
我会永远守护你
Thank you for everything
感谢你给予我的一切
Don't be afraid You're not alone
不必害怕 你并非孤独一人
I'm on your side I care about you
我永远站在你身边 你是我最重要的存在
You're my soul mate
你是我的灵魂伴侣
You're my heart's delight
你是我心中的光芒
A song for you
这首歌只为你而唱