The Last Resort - Eagles
Written by:Glenn Frey
She came from Providence
她从普罗维登斯来
The one in Rhode Island
罗德岛的那个普罗维登斯
Where the old world shadows hang
那里残留着旧时代的阴影
Heavy in the air
在浑浊的空气中还可以闻得到
She packed her hopes and dreams
她将自己的希望和梦想匆匆装进包裹了
Like a refugee
狼狈得像个难民一样
Just as her father came across the sea
就如同她父亲穿过大海来到这里一样
She heard about a place people were smiling
她在一个地方听到人们在笑
They spoke about the red man's way
他们谈论着红种人的迁徙之路
And how they loved the land
以及印第安人是多么爱他们的土地
And they came from everywhere
他们从各地汇聚在此
To the Great Divide
到大分水岭
Seeking a place to stand
寻找一片立足之地
Or a place to hide
或仅仅是一个避难所
Down in the crowded bars
在喧闹的酒吧里慢慢堕落
Out for a good time
毫无顾忌地寻欢作乐
Can't wait to tell you all
迫不及待地想要对你倾诉
What it's like up there
那云上的日子是怎样
And they called it paradise
他们管那儿叫天堂
I don't know why
我无法理解
Somebody laid the mountains low
山越来越低
While the town got high
而城镇变的越来越高
Then the chilly winds blew down
阵阵寒风吹过
Across the desert
越过荒漠
Through the canyons of the coast
穿过海岸线上的峡谷
To the Malibu
一直吹到了马里布的海滩旅馆
Where the pretty people play
那里的漂亮人们正游戏人间
Hungry for power
却依然不满足现有的力量
To light their neon way
去发现他们新的找乐方式
And give them things to do
或是打发无聊时光
Some rich men came and raped the land
有钱人夺走了土地
Nobody caught them
我们却无能为力
Put up a bunch of ugly boxes and
耶稣被束缚在丑陋的盒子里
Jesus people bought them
作为商品卖给无知的人们
And they called it paradise
他们管那儿叫天堂
The place to be
在那个地方
They watched the hazy sun sinking in the sea
他们看着朦胧的太阳沉没到大海里
You can leave it all behind
你可以将这些事都抛诸脑后
And sail to Lahaina
渡海到莱海纳港口
Just like the missionaries did so many years ago
就像多年以前的传教士一样
They even brought a neon sign
他们一度带去了新的福音
Jesus is coming
耶稣降临
Brought the white man's burden down
也带去了白人的奴役之苦
Brought the white man's reign
和白人的统治
Who will provide the grand design
是谁描绘了这样伟大的蓝图
What is yours and what is mine
是你还是我
Because there is no more new frontier
再也没有新的边疆了
We have got to make it here
我们只有在这里建立新的国度
We satisfy our endless needs and
我们永不知足的需求
Justify our bloody deeds
来为我们的杀戮作辩护
In the name of destiny
还以为这是命中注定
And in the name of God
或是以上帝的名义
And you can see them there
你能在每个星期天的早晨
On Sunday morning
见到他们
Stand up and sing about
他们肃立歌颂那失去的东西
What it's like up there
那云上的日子是怎样
They call it paradise
他们管那儿叫天堂
I don't know why
我无法理解
You call someplace paradise
你的天堂又该是何模样
Kiss it goodbye
还是吻别吧